据好意思媒报说念,当地时代1月15日,好意思国当选总统特朗普正在酌量在上任后发布一项行政敕令,暂停扩张TikTok销售或不容法60至90天。
US President-elect Donald Trump is weighing a plan that could delay America's TikTok ban, giving the new administration more time to potentially cut a deal with a US buyer to save the super-popular video app, sources familiar with the plans told CNN.

CNN:特朗普正酌量一个调停TikTok的决策
据两名知情东说念主士称,特朗普或签署行政敕令,该敕令将废除拜登政府19日在寰宇范围内不容该诳骗设施的禁令。
特朗普曾在上一任期内撑捏禁令,但是他最近但愿保留TikTok,甚而在6月发布了一段TikTok视频暗示念念要“调停TikTok”。上个月,特朗普向最高法院肯求暂停该法案,以便他的新政府不错达成公约,确保TikTok赓续在好意思国提供就业。
Trump, who supported a TikTok ban as president, has recently said he wants to keep the app alive – even posting a TikTok video in June in which he said he wanted to \"save TikTok\". Last month, he asked the Supreme Court to stay the law so his incoming administration could work out a deal to keep TikTok available to Americans.
特朗普暗示,凯时AG百家乐在这个平台上他受到庸碌拥趸,领有跳动1400万粉丝。他但愿梗概终了此前的竞选应允。

关联词,好意思国有线电视新闻网暗示特朗普最终可能不会继承步履。跟着终末期限的周边,特朗普这一次采取不表态,尽管此前他从来不避让给行政和王法部门提议公开明确的建议。
Still, Trump may ultimately decline to act. As the deadline draws closer, Trump – who's never shied away from overt suggestions for the executive and judicial branches – has otherwise sat this one out. overt adj. 公开的,不守密的
禁令将在星期天收效,恭候最高法院裁决行将作念出的判决。关联词,好意思国最高法院似乎准备保管不容TikTok的法律。
因为禁令将在特朗普上任前一天收效,因此1月20日的行政敕令甚而不成算是终末技术调停TikTok的尝试。
Because the ban would take place a day before Trump takes office, an executive order on January 20 wouldn't even be an 11th-hour attempt to save TikTok.
好意思国有线电视新闻网暗示,特朗普的行政敕令仅仅让TikTok赓续在线经由中的一步,而不是最终的惩处决策。但它可能会再为TikTok争取一些时代。
裁剪:李雪晴
实习生:孟昱
开端:倾盆新闻 CNN 央视新闻客户端